<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>http://ifawiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ogunda-Otrupon</id>
	<title>Ogunda-Otrupon - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://ifawiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ogunda-Otrupon"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://ifawiki.org/index.php?title=Ogunda-Otrupon&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T21:11:48Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones para esta página en el wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.32.0</generator>
	<entry>
		<id>http://ifawiki.org/index.php?title=Ogunda-Otrupon&amp;diff=231&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Página creada con «{|class=&quot;wikitable&quot; style=&quot;float: right;border: none; text-align: center; width: 150px; height: 300px; border-spacing: 2px; border: 2px solid green; margin-left: 50px; marg…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://ifawiki.org/index.php?title=Ogunda-Otrupon&amp;diff=231&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-07T15:01:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Página creada con «{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float: right;border: none; text-align: center; width: 150px; height: 300px; border-spacing: 2px; border: 2px solid green; margin-left: 50px; marg…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;float: right;border: none; text-align: center; width: 150px; height: 300px; border-spacing: 2px; border: 2px solid green; margin-left: 50px; margin-right: 10px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;padding: 10px;font-size:130%;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | '''Ògúndá-Òtúrúpòn'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px;font-size:160%;&amp;quot; | '''0''' || style=&amp;quot;border: 1px;font-size:160%;&amp;quot; | '''I'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px;font-size:160%;&amp;quot; | '''0''' || style=&amp;quot;border: 1px;font-size:160%;&amp;quot; | '''I'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px;font-size:160%;&amp;quot; | '''I''' || style=&amp;quot;border: 1px;font-size:160%;&amp;quot; | '''I'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 1px;font-size:160%;&amp;quot; | '''0''' || style=&amp;quot;border: 1px;font-size:160%;&amp;quot; | '''0'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | '''Alias:''' OGUNDA OTRUPON, OGUNDA TRUPON, OGUNDATRUPO, OGUNDA OTURUPON, OGUNDA OTRUPO, OGUNDA TRUPO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | '''Frase clave:''' El Awó tendrá cuidado de ver cómo resuelve los problemas para no quedarse él con el osorbo.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Signo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ògúndá-Òtúrúpòn''' (también conocido como OGUNDA OTRUPON, OGUNDA TRUPON, OGUNDATRUPO, OGUNDA OTURUPON, OGUNDA OTRUPO, OGUNDA TRUPO) es un signo de [[Ifá]] que habla sobre la guerra que no vencerá, y donde nace que a través de la madre se pueda hacer [[ebbo]] o cualquier ceremonia a los hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Refranes (ọrọ) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El clavo bien puesto cuesta sacarlo.&lt;br /&gt;
* En casa del herrero cuchillo de palo.&lt;br /&gt;
* No hay como la bendición de una madre.&lt;br /&gt;
* Perro lleno se lame contento.&lt;br /&gt;
* Si el perro es bueno cuida bien.&lt;br /&gt;
* Solo el hombre inteligente se salva de la muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nace en este signo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aquí: En la casa de herrero cuchillo de palo.&lt;br /&gt;
* Darle potro a [[Oggun]].&lt;br /&gt;
* Sara [[eko]] a [[Olofin]].&lt;br /&gt;
* [[Olofin]] bendijo al pato.&lt;br /&gt;
* Es donde un clavo bien puesto cuesta trabajo sacarlo.&lt;br /&gt;
* Habla de la guerra que no vencerá.&lt;br /&gt;
* La carga del cabo del [[obe]] del [[kuakuanaldo]].&lt;br /&gt;
* Que a través de la madre se pueda hacer [[ebbo]] o cualquier ceremonia a los hijos.&lt;br /&gt;
* Se le pone a [[Oggun]] una [[igba]] con [[omi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ewebe (Hierbas) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Hoja de árbol del pan]]&lt;br /&gt;
* [[Mar pacífico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dice Ifá ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice que un clavo cuando está bien enterrado, cuesta trabajo sacarlo. Su suerte es buena, pero usted siempre tiene que tener cuidado con sus enemigos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usted quiere ir a un lugar, pero antes tiene que hacer [[ebbo]]. [[Ozawuano]] piensa hacerle una visita por causa de una deuda con él, y mandará a [[Oggun]] para que se la cobre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenga cuidado con una tragedia por causa de una mujer colorada, deje de visitar a esa mujer, por lo menos siete días consecutivos, ni tampoco salir a la calle, por espacio de esos mismos días, porque lo están velando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ni vaya a la bodega o bar a beber bebidas, porque se le puede olvidar lo que aquí se le dijo y peligrará. Vaya a ver a su madre y oiga los consejos que le dará.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dele gracias a [[Oggun]] y acuérdese de no tomar bebidas no sea que la justicia lo prenda, no oiga los consejos de amigos; porque ellos lo que hacen es perjudicarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A usted por el camino le viene una guerra. Cuidado que un niño le puede provocar un disgusto, o ya lo hubo, no le vaya a levantar la mano a ese niño porque puede buscarse una desgracia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usted no desea seguir con su marido. Usted no debe enamorar la mujer de ningún amigo, porque lo pueden estar vigilando para matarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usted tiene que moderar su carácter violento para que no pierda la inteligencia y sus enemigos lo puedan herir o usted matar a una persona, y la justicia lo pueda coger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usted recibirá una herencia de su padre o abuelo la cual debe de atenderla, esta herencia es religiosa, esa será su suerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si no tiene [[Elegba]] debe recibirlo para que lo ayude contra sus enemigos. Usted debe reforzar a su [[Oggun]] y cuando pueda darle de comer, pídale todos los días la bendición a [[Obatala]] ya que este santo lo protege mucho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atienda a [[Orunmila]] y si no lo tiene recíbalo que será su bienestar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Ogunda Trupon]] es un [[oddun]] que predice que la persona o el [[Awo]] tendrá una guerra que no vencerá, por lo que tiene que estar haciéndose [[ebbo]] para librarse de esta situación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por este [[Ifá]] se le prohíbe al [[Awo]] o [[aleyo]] ingerir bebidas alcohólicas, ya que puede traerle grandes tragedias que le pueden costar la vida. Ese es su mayor [[osobo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si este [[oddun]] se le ve a un niño: se le mandará a que se le vea la vista porque puede padecer de miopía y le pueden estar dando dolores de cabeza. Hay que entregarle guerrero y atenderse con el médico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por este [[Ifá]] hay que pedirle mucho a [[Obatala]] el cual protege mucho a hijos de [[Ogunda Otrupon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por este [[Ifá]] el que se consulta tiene un lunar de canas o es su enemigo el que lo tiene, cuidado que pueden estar preparándole una cama para matarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por este [[Ifá]] la persona es muy envidiada por su forma de vestir como también de vivir, tenga cuidado con su violencia que le hace perder su inteligencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Recomendaciones ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Hacer [[ebbo]] para librarse de la guerra.&lt;br /&gt;
* No ingerir bebidas alcohólicas.&lt;br /&gt;
* Oír los consejos de la madre.&lt;br /&gt;
* No tocar mujer ajena.&lt;br /&gt;
* Moderar el carácter violento.&lt;br /&gt;
* Reforzar a [[Oggun]].&lt;br /&gt;
* Recibir [[Elegba]] si no lo tiene.&lt;br /&gt;
* Pedir bendición a [[Obatala]] todos los días.&lt;br /&gt;
* Atender herencia religiosa.&lt;br /&gt;
* Si es niño, revisar la vista.&lt;br /&gt;
* Entregar guerreros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Marca ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Guerra que no vencerá&lt;br /&gt;
* Bebidas alcohólicas prohibidas&lt;br /&gt;
* Tragedia por mujer colorada&lt;br /&gt;
* Herencia religiosa del padre o abuelo&lt;br /&gt;
* Violencia que hace perder la inteligencia&lt;br /&gt;
* Lunar de canas&lt;br /&gt;
* Miopía en niños&lt;br /&gt;
* Bendición de la madre salva&lt;br /&gt;
* En casa del herrero cuchillo de palo&lt;br /&gt;
* [[Olofin]] bendice al pato&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Plano espiritual ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A través de la madre se hace [[ebbo]] por el hijo.&lt;br /&gt;
* [[Obatala]] protege mucho a hijos de este [[Ifá]].&lt;br /&gt;
* [[Olofin]] bendice al pato.&lt;br /&gt;
* [[Elegba]] salva del enemigo.&lt;br /&gt;
* Herencia religiosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Plano material ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Guerra que no vencerá.&lt;br /&gt;
* Tragedia por bebidas alcohólicas.&lt;br /&gt;
* Tragedia por mujer colorada.&lt;br /&gt;
* Caballo del lunar en la frente.&lt;br /&gt;
* En casa del herrero cuchillo de palo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Plano individual ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Moderar carácter violento.&lt;br /&gt;
* No beber alcohol.&lt;br /&gt;
* Oír consejos de la madre.&lt;br /&gt;
* No enamorar mujer ajena.&lt;br /&gt;
* Atender la vista.&lt;br /&gt;
* Ser inteligente para salvarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Plano social ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Guerra entre hermanos.&lt;br /&gt;
* Amigos que perjudican.&lt;br /&gt;
* Envidia por forma de vestir y vivir.&lt;br /&gt;
* Casa de mujeres de la vida.&lt;br /&gt;
* Bendición de una madre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Patakíes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== EL CABALLO DEL LUNAR EN LA FRENTE ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este camino existía una gran preocupación en un pueblo, donde existía un caballo que tenía un lunar en la frente, la gente le tenía miedo porque era muy bravo y todos le temían por su fuerza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un día [[Olofin]] enterado del terror que existía en ese pueblo por el caballo del lunar en la frente, mandó a [[Shango]] para que resolviera esta situación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shango]] cogió y montó al caballo y este logró dominarlo y desde ese momento el pueblo vivió en calma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Nota''': Aquí se prepara un [[inshe]] para triunfar. Este [[inshe]] se prepara con el animal que indique [[Orunmila]], además lleva ojo y pelo de un caballo que tenga un lunar en la frente. Habla de persona con lunar de canas que puede ser el que se mira o es su propio enemigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ESHU NO TENÍA QUE COMER ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Iku]] vivía en una tierra donde nunca comía, por mucho que buscaba, no encontraba la comida. Viéndose así fue a consultarse con [[Orunmila]], quien le hizo [[osode]] y le vio este [[Ifá]] [[Ogunda Trupon]] e [[Ifá]] dijo: Tienes que hacer [[ebo]] y que se tenía que ir de esa tierra o pueblo y que solo comiera frutas maduras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Iku]] siguió los consejos de [[Ifá]], y así se fue para una tierra donde todos nacían enfermos y ella se los comía. Así [[Iku]] estaba contenta al tener comida abundante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esa tierra había un matrimonio que la obini estaba [[oboñu]], y cuando se da cuenta de su estado de gestación se puso a pensar y dijo: Voy a consultarme con [[Ifá]]: En el registro [[Orunmila]] le mandó hacer [[ebbo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mujer salió decidida de la casa de [[Orunmila]] pero no tenía dinero para hacer el [[ebbo]]. Cuando llegó hizo una colecta entre sus parientes y familiares y fue hacer el [[ebbo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando terminó [[Orunmila]] la mandó a llevar el [[ebo]] al cementerio y que no mirara para atrás, al regreso [[Orunmila]] le dijo a [[Onibori]], que la acompañara y que estuviera a su lado y que cuando naciera la criatura la protegiera para que [[Iku]] no [[unyen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando nació [[Emere]], [[Onibori]] esperaba para que no muriera y librarla de la [[Iku]], al enterarse los parientes el sentido de la colecta, empezaron a protestar y [[Elegba]] que lo había oído todo se disgustó y se fue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En eso la madre dijo: ¿Qué será de [[Emere]] sin mí? Un día al caer la tarde, la fiebre se apoderó de [[Emere]] y empezó a sudar y su cuerpo se llenó de agua, no podía mirar, su madre lloró y lloró al verla en las condiciones en que estaba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La madre se decidió y buscó a sus parientes para rogar al cielo, [[Onibori]] dijo: Esto está muy bien y se llevó a la niña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La niña era una doncella, era [[Abiku]], cuando pensaba le dolía la cabeza, tenía la vista corta, pero bien a larga distancia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando cumplió los 15 años [[Onibori]] dijo: Voy a llevarte donde está tu madre, pero antes iremos a casa de [[Obatala]], al salir de la casa de [[Obatala]] [[Onibori]] llevó a [[Emere]] a casa de su [[iyare]], e [[Iku]] no se la pudo comer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== LA GUERRA DE LOS DOS HERMANOS ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Bokuo]], era un gran guerrero hermano de [[Oggun]], el cual se creía superior a todos y no obedecía a su padre, él tenía muchos caballos de combate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un día se enamoró de la mujer del [[Oba]] de esa tierra y la violó. El [[Oba]] al enterarse mandó a [[Oggun]] que le cortara la [[leri]] a su hermano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este enterado del proceso por [[Elegba]], se fue a mirar con [[Orunmila]], quien le hizo [[osode]] y le vio este [[Ifá]], [[Ogunda Trupon]], y le mandó hacer [[ebo]] y que lo llevara a la salida del pueblo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Bokuo]] hizo todo lo que [[Orunmila]] le mandó y al llegar a donde iba a poner el [[ebo]], le dio un [[akuko]] a [[Elegba]] haciéndose [[sarayeye]] con él, y [[Elegba]] le dio la bendición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando llegó a poner el [[ebo]] lo estaba esperando su hermano [[Oggun Timbele]], el cual furioso le tiró un corte con su [[ada]], y él lo esquivó, cortándole la cabeza a su [[ishin]], y como [[Oggun Timbele]] era adicto a comer [[ishin]] se entretuvo con este y se olvidó de su hermano que pudo huir a otra tierra guiado por [[Eshu Moribale]] y salvarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donde [[Oggun Timbele]] para quedar bien con el [[Oba]], enterró los restos del [[ishin]] y sobre la tumba puso un [[agboran]] [[ishin]] que era el símbolo de [[Bokuo]] [[Ogunda Trupon]], y así hacer creer al [[Oba]] que había cumplido su sentencia y se hizo cómplice del hermano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== LOS DOS HIJOS DE OGGUN ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la tierra de [[Añakabi Obe Iqi]] vivía [[Obekukako]] el cual era hijo de [[Oggun]], y trabajaba el hierro. Él tenía un hermano más chico que vivía con él y se llamaba [[Omotuto]] y era inteligente y ellos vivían muy cómodos, gracias a un [[agada]] que le había dado su padre [[Oggun]], el cual tenía un secreto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ellos lo atendían y le hacían ceremonias dándole de comer [[eyele]] dun dun con [[eja tuto]] y le cantaban:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Agada Obefenifa Obonishe Eye Ni Eye Eyele Bawa Oggun. Adie Mafun Obe Iyamiwa Layere Iyanla Wa Ifá Obe Layere''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y este secreto le daba fuerza para el trabajo, pero un día [[Omotuto]], decidió independizarse y a escondidas de su hermano empezó a fabricar un [[obe]] que le encargó [[Obatala]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pues en aquel tiempo los hombres eran mudos, ya que tenían la boca cerrada, y [[Omotuto]] les abrió la boca sin el permiso de [[Obatala]] y a este no le quedó más remedio que darle la palabra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero [[Obatala]] mandó a [[Adan Kolaye]] que era su mensajero, que acabara con la casa de los hermanos, pero él era hermano de [[Obekukako]] y cuando llegó a la casa solo soltó la [[etu]] y cuando esta se metió en la casa todos le cayeron atrás y [[Omotuto]] no se fijó y se cortó la mano con el [[agada]] y se murió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y [[Obekukako]] que se estaba mirando con [[Orunmila]] se vio [[Ogunda Trupon]], donde [[Ifá]] le dice: En casa de herrero cuchillo de palo. Y que tenía que [[orubo]] con [[ada]], [[obe]], [[akuko]], [[eyele]], [[eja tuto]], [[eran malu]], [[eko]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y se puso en camino de [[ilé]] [[loya]] en busca de los ingredientes y se encontró por el camino con [[Adan Kolaye]] que le dijo: Te voy a ayudar, todo lo que pasó fue que tu hermano quiso ser más que [[Obatala]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora tienes que hacerle ceremonia a [[obe]], para que no tengas más problemas, pero antes tienes que darle [[adie]] a [[Egun]] [[Iyaniwa]] y le cantas: Entonces le dio una [[eja tuto]] y le dijo: Mete el [[agada]] dentro de la boca y le echas [[eran malu]], [[epo]], [[ori]], [[eku]], [[eja]], [[awado]], [[atare]] meyi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coge [[eyele]] dun dun y das [[uyen]] junto con el secreto de tu padre y cantas:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Eyele Ni Kuani Kuani Bi Oye Agada Obe Kokoyo Kukunda''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces le dijo ahora sácalo y con él le das [[akuko]] a [[Eshu]]. Entonces [[Adan Kolaye]] le dijo coge y córtale con lo que tú trabajas la punta al cuchillo y cántale:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Iku Kuini Kuiniobe Alaguede Shegun''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces cogió la punta del cuchillo, las aletas del [[eja tutu]], [[eru]], [[obi]], [[kola]], [[aira]], [[obi motiwao]], [[eja oro]], [[eku]], [[eja]], [[awado]], 7 [[atare]], y lo forró con piel de [[ekun]] y este [[inshe]] lo llevarás siempre encima para que no tengas problemas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y le dijo: Coge la [[leri]] de la [[adie]], la de [[akuko]], la [[eyele]], échale todo lo del [[inshe]] y lléveselo a [[Obatala]], con el [[obe]], que él te dará un secreto y se pusieron en camino e iban cantando:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Oshangriñan Baba Oluguere Omo Obe Boroniwa Adan Kolaye Moforibale Kuade Baba Layeo Ori Ni Ifá''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Obatala]] que se iba a [[wawe]] [[oyu]] con [[ewe edundun]] o [[ewe tetendaye]] los recibió y los [[wawe]] [[oyu]] a todos con eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y ellos se incaron ante [[Obatala]] y este les puso las manos en la [[leri]] a [[Awo]] [[Obekukako]] y le echó su bendición y le dijo: Con esto que me trajiste y esto que te doy, sacó 16 [[ikordie]] carga el mango de [[obeke]] y lo forras con esto y le dio [[ileke]] fun fun y de [[Orunmila]] y lo pones un tiempo al lado de su [[Ifá]] y otro tiempo me lo traes a mí, para yo guardártelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y [[Adan Kolaye]] lo envolvió en [[ou]] y [[ori]] y se lo entregó a [[Obekukako]] y le dijo: Con esto nunca matarás a nada y le dijo: Y ahora también coge estos 3 [[adada]] de [[iqi]] y lo dejas uno en el secreto de tu padre, otro detrás de la puerta y el otro lo pones dentro de tu [[Ifá]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con eso nunca habrá problemas en tu vida, pero antes tienes que respetar mucho a [[Obatala]] y a [[Orunmila]] para no tener tragedia en el mundo. To iban [[Eshu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== NACE QUE A TRAVÉS DE LA MADRE SE LE HAGA COSA AL HIJO ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Había un muchacho que iba a un punto por una novia que él tenía y su madre lo mandó a casa de [[Orunmila]] quien le hizo [[osode]] y le vio este [[Ifá]] [[Ogunda Trupon]] y le dijo que hiciera [[ebo]], porque lo iban a matar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando el muchacho salió de casa de [[Orunmila]], por el camino se encontró que le preguntó qué cosa le pasaba y este le contestó que nada, que solamente había ido a casa de [[Orunmila]] y tenía que hacerse rogación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El amigo le dijo: Anda bobo, tú crees en eso, ese [[Orunmila]] lo que es un brujo gandío, vamos ahora a tomar [[oti]]; se fueron y al mismo tiempo que empezó a tomar se le cortó el cuerpo al muchacho y al poco tiempo de andar en otra bodega el amigo lo vuelve a convidar a que se tomara otro trago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras ocurría esto, en la casa de la novia, que era una casa de obini [[kuakua]] [[marora]] (mujeres de la vida), se hacía un sorteo para darle muerte al último que llegara y el que mataba era [[Oggun]] [[Alaguere]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El muchacho por lo borracho que estaba se detuvo en el camino, y viendo la madre que el muchacho se tardaba, salió y fue a casa de [[Orunmila]] y ella hizo el [[ebo]] por el hijo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando el muchacho llegó a la casa de su novia, lo agarraron y lo metieron dentro de un cuarto, él empezó a forcejear hasta que logró zafarse de la soga y se escondió detrás de la puerta y enseguida empezaron a buscarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El muchacho vio donde [[Oggun]] guardaba su [[ada]] y lo cogió y escurriéndose salió y con el machete mató al caballo de [[Oggun]] donde al ver la sangre corriendo, todos empezaron a cantar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Sara Ikoko Ogunde Oggun Onile Oggun Lokua''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces el muchacho cogió su caballo y se escapó y cuando pasó el río cogió [[oyuro]] y se cubrió el cuerpo con eso y entonces a [[Oggun]] se le quitó el [[eyo]] y la gente se quedó tranquila y fue a casa de [[Orunmila]] donde el muchacho se salvó y [[Orunmila]] mandó a darle [[moforibale]] a su madre, porque gracias a ella se había salvado, por hacer ella [[ebo]] por él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== OLOFIN BENDIJO AL PATO ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este camino era la tierra de los [[eiye]] (los pájaros), entre ellos vivía el pato que solo tenía un traje y los demás pájaros lo despreciaban; tanto fue la burla que le tenían que decidió ir a mirarse con [[Orunmila]], quien le hizo [[osode]] y le salió este [[oddun]] [[Ogunda Trupon]] y le mandó hacer [[ebbo]] con: una cruz de [[ewe]] salvia, [[akofa]], [[ada]], [[obe]], [[eku]], [[eja]], [[awado]], [[epo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Orunmila]] le dijo: Ahora lo llevarás al pie de la loma. A los pocos días sucedió que el cazador que estaba al otro lado de loma, hirió en el aire a dos palomas torcazas y la [[eyerbale]] le cayó encima al pato y se le transformó el color de su plumaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces [[Olofin]] al verlo lo bendijo. Y desde entonces el pato vive feliz.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
		
	</entry>
</feed>