Diferencia entre revisiones de «Osa-Ogunda»

De IFA Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con «{|class="wikitable" style="float: right;border: none; text-align: center; width: 150px; height: 300px; border-spacing: 2px; border: 2px solid blue; margin-left: 50px; margi…»)
 
 
Línea 1: Línea 1:
{|class="wikitable" style="float: right;border: none; text-align: center; width: 150px; height: 300px; border-spacing: 2px; border: 2px solid blue; margin-left: 50px; margin-right: 10px;"
+
{|class="wikitable" style="float: right;border: none; text-align: center; width: 150px; height: 300px; border-spacing: 2px; border: 2px solid black; margin-left: 50px; margin-right: 10px;"
 
! style="padding: 10px;font-size:130%;" colspan="2" | '''Òsá-Ògúndá'''
 
! style="padding: 10px;font-size:130%;" colspan="2" | '''Òsá-Ògúndá'''
 
|-
 
|-

Revisión actual del 20:35 4 dic 2025

Òsá-Ògúndá
I 0
I I
I I
0 I
Alias: OSA OGUNDA, OSA KULEYA
Frase clave: Si tienes un gran pescado debes de darle algo al arroyo.

Signo

Òsá-Ògúndá (también conocido como OSA OGUNDA, OSA KULEYA) es un signo de Ifá que habla sobre amarrar el barco para que no se vaya a pique, la guerra con muerto es peor que con vivo, y donde nace el nombre de Yanza o Iyanzan.

Refranes (ọrọ)

  • Amarre el barco para que no se le vaya a pique.
  • La guerra con vivo es malo, con muerto es peor.
  • Si tienes un gran pescado debes de darle algo al arroyo.

Nace en este signo

  • El nombre de Yanza o Iyanzan.
  • La ceremonia de ir a sacar a Oggun del monte cuando se va a coronar a un hijo de Oggun.
  • Las bibliotecas.
  • Los grandes secretos de las ayapas y del eya tuto.

Ewebe (Hierbas)

Dice Ifá

Dice que usted tiene que evitar toda clase de cuestiones y si usted va al campo no se interne dentro del monte ni deje que le caiga un aguacero fuerte.

Tiene que recibir Ifá, su cabeza la tiene caliente. Ha de conseguir lo que quiere.

En estos días va a llegar a su casa una persona que es del campo y nunca ha ido allá. Si es mujer la que se mira viene a un asunto de su hijo o de justicia; Oggun le está pidiendo una cosa.

Dele gracias al aleyo, a Shango y a Baba. Dígale a su hermano que si él quiere salir bien en un asunto que él tiene que haga ebbo y que lo respete.

Usted quiere ser guapo. Amarre el barco para que no se le vaya a pique. La guerra con vivo es malo, con muerto es peor.

Si tienes un gran pescado debes de darle algo al arroyo. Marca los grandes secretos de las ayapas y del eya tuto.

Nace la ceremonia de ir a sacar a Oggun del monte cuando se va a coronar. Nacen las bibliotecas.

Habla Oya que deja de comer carnero. Oya se convierte en Yanza (el remolino).

Marca que el hijo del rey no oyó los consejos de Orunmila. El sapo vence al maja.

Habla de Shango como Agodoma Kulenkuoe (el búfalo joven). Oggun le arranca un tarro a Shango.

Nace Awo Eya Orun. Los peces pierden la voz. Aun alimenta a Eya.

Recomendaciones

  • Recibir Ifá.
  • Evitar cuestiones y peleas.
  • No internarse en el monte.
  • No dejarse caer aguacero fuerte.
  • Darle gracias a Shango y al aleyo.
  • Amarrar bien los negocios.
  • Darle algo al arroyo cuando se pesque.
  • Hacer ceremonia de sacar a Oggun del monte.

Marca

  • Cabeza caliente
  • Persona del campo que llega
  • Asuntos de hijos o justicia
  • Guerra con muertos
  • Barco que se va a pique
  • Nacimiento de Yanza
  • Oya deja de comer carnero
  • Hijo del rey desobediente
  • Sapo que vence al maja
  • Shango como búfalo
  • Pérdida de voz de los peces

Plano espiritual

Plano material

  • Guerra con vivos y muertos.
  • Barco que se va a pique.
  • Grandes secretos de ayapas y eya tuto.
  • Bibliotecas.
  • Pescado que se debe compartir.

Plano individual

  • Evitar cuestiones.
  • No internarse en el monte.
  • Recibir Ifá.
  • Amarrar bien los negocios.
  • Oír consejos.
  • Respetar a los mayores.

Plano social

  • Ceremonia de coronación de hijos de Oggun.
  • Desobediencia que trae consecuencias.
  • Enemigos que persiguen.
  • Rivalidad entre Oggun y Shango.
  • Oya renuncia a su comida para salvar a sus hijos.

Patakíes

EL HIJO DEL REY QUE NO OYÓ LOS CONSEJOS DE ORUNMILA

Orunmila le dijo al rey que él tenía un hijo y que no lo dejara cazar, el rey le puso al hijo criado para que siempre lo velaran porque el muchacho le gustaba mucho la caza.

Un día a espaldas de los guardianes el muchacho hizo una onda y aprovechando que sus estos estaban distraídos conversando ve cruzar una paloma, cogió una piedra y la puso en la onda, hizo puntería con tan buen tiro que logró darle muerte.

La paloma venía dando vueltas por el espacio yendo a caer dentro de un río que había muy cerca de allí, el muchacho al ver que corriente llevaba su paloma trató de cogerla y resbaló y también cae dentro del río.

Ya desesperado se le apareció una jicotea y se le ofreció salvarlo a cambio que él fuera su esclavo. El muchacho consintió, la jicotea lo salvó y lo metió dentro de un tambor que ella tenía; el muchacho de vez en cuando solía cantar sus cuitas y la jicotea anunciaba que ella poseía un tambor que tocaba solo.

Desesperado el rey por la suerte de su querido hijo mandó a buscar a Orunmila y este lo miró y le dijo al rey que si quería que su hijo apareciera tenía que dar una gran fiesta y convidar a todos los músicos de la ciudad que ahí se iba a aparecer su hijo.

El rey así lo hizo, citó a todos los músicos que fueron llegando y uno por uno fueron tocando su instrumento delante del rey y de Orunmila, cuando le tocó a la jicotea esta se apareció con un tambor y ese momento se puso a cantar el muchacho que estaba dentro y todos lo que estaban allí lo oyeron.

Orunmila le dijo al rey que mandase a retirar a los músicos pero que dejaran sus instrumentos para que al día siguiente vinieran a recoger los premios, y cuando todos ellos se marcharon, sacaron al muchacho de dentro del tambor y pusieron un cao.


EL PODER DE OYA, SHANGO Y LA AGUTAN

En este camino Oya se llamaba Ogunda Illa, Olofin le había dado un gran secreto para que todo el mundo la respetara y viviera bien en su tierra que se llamaba Awaide Inle.

Obatala siempre iba a darle consejos, y un día le llevó un collar rojo y Shango le dijo: Con este collar, estos dos tarros y esta piedra tendrás una gran defensa y todos te respetarán.

Oya se puso muy contenta y le dio moforibale y se puso a cantar:

Achebo Achein Achebo Achebaba Ache Obatala Laendifa.

Obatala le dijo: Resérvate bien este secreto y cuando veas a alguien que esté haciendo una ceremonia con una carnera no te asomes por allí. Oya presumió de sabia.

En la tierra Awaide Inle todos vivían bajos sus tarros y dominios, un día Orunmila llegó a dicha tierra, notando que de cierta manera Oya lo despreciaba y Orunmila se fue de dicha tierra.

En el camino entrando en la tierra Obbaishe, se encontró con Shango y este llevaba una carnera en la mano izquierda y un obi pintado de fun fun con el signo Osa Kuleya, este último pintado de osun pupua.

Shango le dio moforibale a Orunmila y este le contó lo sucedido con Oya, Shango le dijo, eso lo arreglo yo, ahora mismo voy a oke a hablar con Olofin.

Al llegar Shango se puso a cantar:

Baba Olorun Omo Siwawa, Olofin Mayabo, Ifá Omo Yare.

Olofin que oyó el canto, salió y le preguntó a Shango qué quería, él le contó lo que Oya le había hecho a Orunmila, agregando: Yo me voy a vengar; Olofin replicó, yo no creo esa cosa de Oya, Shango molesto le dijo, yo te lo voy a probar.

Fue donde Orunmila y dijo, quiero que me hagas ebbo con todo esto que traigo y aquí y verás lo que va a suceder.

Obatala que estaba en casa de Orunmila, le dijo a Shango, Oya es mi hija, es señorita, respétala, Shango no contestó y salió para la tierra de Oya.

En la manigua abrió un hoyo y echó el ebbo dentro, cogió un coco en la mano derecha y pasándole la mano a la carnera cantó:

Oya Sawaire Omo Laoyo Umbo Oya Sawaire Omo Anlla Shango.

Oya que escuchó esto tan bonito se preguntó: ¿Y quién me estará llamando? y salió para el monte a buscar a quien era.

Oya vio que Shango soltó la carnera, agarrándola ella y pasándole la mano se la llevó de nuevo a Shango, este se puso el coco el hueco y le dijo a Oya: Límpiate bien tu cabeza con la carnera lo cual hizo Oya y después le dio la carnera a la tierra echándole también el coton, quedando Oya privada, momento que aprovechó Shango para ofikale trupon quedando oboñu y a Oya le gustó.

Le quitó los dos oggue y los guardó junto con el ileke pupua y fun fun, después limpia a Oya con las dos adie del ebbo y se la dio a la tierra y Oya volvió en sí. Oya se fue sin darse cuenta de nada.

A los tres meses se sintió mal y fue donde Olofin quien le contó lo que había pasado, se le dijo: Me faltaste el respeto y ahora hasta que tú no des a luz y ese hijo tenga 7 años y lo lleves a donde Orunmila para que me le haga Ifá, no recuperarás la suerte.

Oya salió por todas partes preguntando por Shango y nadie le dará cuenta. Oya dio a luz y a los 7 años llevó al hijo al pie de Orunmila y este le vio este Ifá: Osa Kuleya.


EL SAPO Y EL MAJA

El sapo fue a donde estaba Orunmila y le dijo que el maja decía que donde quiera que lo viera se lo iba a tragar, entonces Orunmila le dijo que hiciera ebbo con: (quilebo, iku, oka, akuko, eyele meyi) y que se hiciera el humiide para que pudiera vencer.

El sapo se encontró nuevamente con el maja después de haber hecho el ebbo, el maja se lo tragó, el sapo le fue haciendo daño en la barriga y tuvo que vomitarlo, de esa forma el maja se murió y el sapo se salvó.


OYA DEJÓ DE COMER CARNERO

Habla Shango Ogodoma Kulenkuo. En este camino Oya era la dueña del mercado y vivía enamorada de Shango pero no lograba sus favores.

Resultó que un día estando Oya en la selva, pues ella cazaba, vio un hermoso búfalo negro y observó con sorpresa que el búfalo se quitaba la piel.

Cuando él se fue, ella se la robó y se la llevó para su mercado, al otro día cuando Shango se fue a buscar su piel, vio que no estaba allí, desesperado buscándola por el rastro llegó al mercado, allí encontró a Oya y esta le dijo que la pidió, pero ella le dijo que no quería sus favores antes de dársela y que volviera con ella, él aceptó pero con la condición de no revelar su secreto.

Ella aceptó y con ese acuerdo comenzaron a verse y tuvieron los Ibeyis. Oggun que era enemigo de Shango por medio de Yemaya que era hermana de Oya, obtuvo el secreto y comenzó a regarlo a los 4 vientos, que Shango era Agodoma Kulenkuoe (el búfalo joven).

Shango al ver su secreto en público, cogió su disfraz se lo puso, y salió al bosque a buscar a Oya, esta había ido a casa de Orunmila, que le hizo osode, marca ebbo: abo, akuko, ayele meyi, oti, ori, y efun. Oya no lo hizo y se fue a pastar su rebaño de ovejas que tenía para comer.

Entonces Shango en su búsqueda se encontró con Oggun, combatieron y en el combate Oggun le arrancó un tarro que lo guardó como trofeo, (por eso es que el oggue de Oggun es de un solo tarro), pero como la magia del disfraz hacía crecer los tarros, enseguida lo tuvo de nuevo.

Shango dejó Oggun y siguió buscando a Oya hasta que la encontró con los abo y los Ibeyis, se lanzó para embestirla y Oya al ver a Agodoma lo comprendió todo, y sabiéndose perdida cogió a los Ibeyis y le lanzó abo a Shango, el cual enfurecido se los iba comiendo y cuando los probó y le gustó y se quedó con todo lo de Oya para siempre.

De esa manera Oya renunciaba a su comida para así salvarse y salvar a sus hijos, se volvió Yanza (el remolino) y cogió a los Ibeyis los sacó de allí y se los entregó a Olofin.


QUERÍAN MATAR A ORUNMILA

Aquí Orunmila tenía muchos enemigos y un buen día salió de su casa y uno de sus enemigos lo comenzó a perseguir con la idea de matarlo.

Orunmila lo descubre y se queda parado en ese sitio ya que así se lo había indicado su ángel de la guarda, ya que él desconocía el camino que pisaba.

El enemigo que vio a Orunmila parado estático en aquel lugar, partió sobre él con un cuchillo en mano y ya próximo a Orunmila cayó en una furni que había en ese sitio y la tierra movediza se lo tragó ya que en aquellos parajes era muy frecuente este tipo de tierra.

Así Orunmila se salvó de haber muerto.


SURGIÓ AWO EYA ORUN

En este camino no se le puede rogar la leri cuando el pescado no tenga la lengua grande.

En este camino nacieron los grandes secretos de Aun y Eya, los cuales eran Babalawos. Ambos nacieron en el mismo lugar, vivían juntos y ellos se entendían por su conversación sagrada, pero Eya presumió de sabio e inteligente porque su conversación era un ronquido, se entendía con Olofin y con Eggun y cuando hablaba con este cantaba:

Fufu Lele Eggun Eya Awa Iku Eggun Fufu Lele Eggun Eya Awa Iku Eggun.

Awo Aun por su parte después de la oración que tenía que hacer se ponía a chiflar con lo cual llamaba a todos los Orishas principalmente a Shango, Orun y Ozain, este era su canto:

Gbogbo Orisha Aun Leku Lorun Gbogbo Orisha Aun Leku Lorun Gbogbo Orisha Aun Wani Wao Elenu Oni Shango.

Shango al oír este canto decía: Cómo sabe Awo Aun y cómo tiene secretos, algún día le voy a dar mi fuerza para que con ella el agua en que vive sea tan grande como la tierra y el mar y todo el mundo lo respete.

Awo Eya cada vez que oía a Awo Aun con sus cantos chiflidos se molestaba, un día Eya y Aun se pusieron a conversar y Eya le decía a Aun: Yo comprendo que tú tienes más poderes secretos que yo, pero yo tengo más conocimientos que tú pues soy más inteligente. Aun no le contestaba nada.

Un día Eya se puso a pensar que él no podía seguir junto a Aun pues no podía progresar mientras que Aun sí cada vez que Shango mandaba un trueno la obini de Aun daba a luz.

Aun viendo que Eya estaba triste lo llamó y le dijo, vamos a ponernos de acuerdo los dos y cantemos a Olodumare, Shango, Ozain y Eggun quizás esto sea el bien de los dos aunque es probable que más nunca podamos cantar porque perderemos la voz.

Olodumare Iwashe Shango, Olodumare Iwashe Shango, Elenu Agando Awadishe Ozain Agando Obani Lekun Eggun Awa Ishe Agando.

El mensaje fue recibido inmediatamente por Shango, Olodumare, Ozain y Eggun; ellos oyeron el canto de Eya y Aun en el que hacen sus peticiones.

Olodumare mandó el agua enseguida para el ilé de ibu. Ozain y Eggun mandaron el viento y la tempestad, Shango mandó el relámpago, el trueno, la centella, el río se revolvió y fue creciendo, los peces salieron para el mar, las jicoteas para la tierra y se recostaron en los palos e hierbas que la tormenta movía, pero regresaban al río.

Cuando todo se apaciguó se apareció Shango parándose entre el río y el mar dijo: Abre tu boca y le quitó la voz conjuntamente con Ozain y le dijo: Aun, tú solo servirás para todos los secretos en el mundo y la voz tuya tendrá.

Ozain le quitó la voz y la metió en su güiro. Le dijo a Eya: Tú tendrás un gran secreto con todos los Orishas y con todos los Egguns, por tu saber vivirás aquí que es más grande que donde tú vives, pero Aun será quien te alimente porque él tiene todos los secretos.

Shango y Ozain le dijeron a Awo Eya: Todavía te faltan cosas por saber para poder vivir, vamos a ver a Awo Aun para que te dé esos secretos.

Salieron los dos para casa de Awo Aun, pero Awo Eya iba muy triste porque él había creído que tenía más poderes que nadie.

Cuando llegaron a ilé iku donde vivía Awo Aun y le dijeron que tenía que darle distintos secretos a Awo Eya para que pudiera vivir en ilé de Olokun donde lo podían matar, Awo Aun obedeció inmediatamente a Ozain y Shango sacando distintas otases que montaría a estos diciéndole que eso evitaremos que Awo Eya muera porque las piedras mantendrán las condiciones que Awo Eya necesita para vivir.

Dicho esto empezaron a formarse remolinos y tormentas en el río, por lo que las piedras fueron a parar al mar.

Awo Aun le dijo a Shango y a Ozain: Ya están complacidos pero en lo adelante este se llamará Awo Eya Orun porque lleva mi maldición.