Odi-Okana
| Odí-Òkàná | |
|---|---|
| 0 | I |
| 0 | 0 |
| 0 | 0 |
| I | I |
| Alias: ODICANA, ODI ONA, ODI OKANA, ODDI OKANA, ODDI KANA, ODDI ONA | |
| Frase clave: El Awó respeta la palabra del Oriaté. | |
Sumario
Signo
Odí-Òkàná (también conocido como ODICANA, ODI ONA, ODI OKANA, ODDI KANA, ODDI ONA) es un signo de Ifá que habla sobre la destrucción del organismo, el agradecimiento, la envidia del rico al pobre, y que prohibe abortar. Marca castigo de los santos.
Refranes (ọrọ)
- El enfermo cuando no puede ser curado puede ser matado.
- El rico envidia al pobre.
- En casa del trompo no se puede bailar.
- Prohibido abortar.
- Si bien no te he hecho, daño tampoco un bien.
- Un buen hijo es mejor que un tesoro.
Marca
- Castigo de los santos.
Nace en este signo
- El aguardiente.
- El vino seco.
- La cerveza.
Enfermedades asociadas
- Destrucción del organismo.
Ewebe (Hierbas)
Dice Ifá
Dice que su mujer ha abortado una barriga y que esa es la causa que tanto usted como su mujer están atrasados, porque ese hijo que venía era la suerte de usted. No se fijó que en esos días se jugaba la lotería y poco faltó para que usted cogiera la lotería.
Usted otra vez fue a casa de un Babalawo y no hizo lo que él marcó y ahora si usted quiere estar bien tiene que ir a casa de aquel Babalawo y hacer aquella rogación que usted dejó pendiente y después tiene que volver aquí para que haga lo que yo le indique, porque de lo contrario no va a prosperar.
Usted se fue bravo con el otro Babalawo, porque usted creía que con solo ese ebbo que él le marcó salía bien en todas sus cosas.
Se le ha de morir una persona de enfermedad contagiosa; usted la entierra que ahí está su suerte. Usted es devota de Oshun.
Usted está mal de intestino o padece de estreñimiento, tiene sus conductos cerrados. Antes todo el mundo lo trataba bien y ahora todo el mundo le tiene roña. Pregúntele a Oshun qué es lo que ella quiere.
Usted trata tres Babalawos y dos de ellos le quisieron hacer una maldad pero Obatala está por el medio y no lo conseguiste y lo que tal cosa hagan perderán su suerte.
Usted está jugando un billete, no lo deje que va a salir. Usted piensa salir al campo antes haga rogación que usted se va a encontrar riquezas y después no se va a acordar de quien le hizo el ebbo.
Tenga cuidado con una hincada; mire bien por dónde pisa.
Marca la destrucción del organismo ya sea por enfermedad incurable, accidente promovido por los Oshas por castigo, por Eguns oscuros o enviados o porque la persona atente contra su vida.
Aquí fue donde Orishaoko maldijo a los arara por malagradecidos y desde entonces estos cuando nacen, tienen que entrar con él al borde.
Hablan las arterias y las venas, se padece de las mismas. Se padece de los bronquios, de la circulación sanguínea y del corazón. Por esto se le pone a Orunmila una guitarrita con sus cuerdas.
El Awo de este Ifá no puede vivir en altos, y tiene que tener casa con patio de tierra. Dele de comer a su cuchillo y que sea un ahijado el que sacrifique el akuko.
Se padece de los intestinos. Odi Kana si vive ire muere viejo y le hace Ifá a los humanos hasta edad avanzada.
Nacieron el vino seco, el aguardiente y la cerveza. Es el Ifá del mango, se le pone mangos a Yemaya y a Oshun.
Hay que recibir a Abita. Odi Kana trabaja directamente con Oggun. Siempre debe tener una kola en su Ifá.
Los hermanos de Ifá de Odi Kana le juegan sucio y siempre tratarán de perjudicarlo. A la persona la calumnian mucho.
Usted se peleó con un santero porque le hizo un trabajo y usted no vio nada. Sea agradecido y no se olvide del Babalawo ni de Orunmila.
Hay 3 mujeres peleando por usted. Cuando lo llamen no salga de pronto para que sus enemigos no lo sorprendan. Cuando la mujer que lo dejó desee volver no la acepte.
Morirá un familiar de enfermedad contagiosa, entiérrelo y atiéndalo en su enfermedad, que ahí comenzará su suerte.
Ire aye: Seguro viene dinero. Haga ebbo para que llegue.
Osorbo ina: Seguro viene la guerra.
Osorbo eye: Viene la guerra, hay 3 que vigilan.
Obiní: Se peleó con su marido, tiene otro y lo desea dejar para volver con su marido.
Hay tres Awoses que le desean hacer daños a otro. Olofin los está mirando y está bravo con ellos, los 3 van a perder su suerte para siempre y se verán muy atrasados en todo.
Recomendaciones
- No puede vivir en altos.
- Tener casa con patio de tierra.
- Darle de comer al cuchillo.
- Recibir a Abita.
- Tener una kola en su Ifá.
- Ponerle mangos a Yemaya y Oshun.
- Ponerle una guitarrita con cuerdas a Orunmila.
Marca
- Aborto que causa atraso
- Destrucción del organismo
- Enfermedad contagiosa de un familiar
- Envidia entre Babalawos
- Castigo de los santos
- Problemas circulatorios, cardíacos y bronquiales
- Calumnias y traiciones
- Tres mujeres peleando
- Malagradecidos
Plano espiritual
- Castigo de los Oshas.
- Eguns oscuros enviados.
- Maldición de Orishaoko a los arara.
- Obatala protegiendo de maldades.
- Necesidad de recibir Abita.
Plano material
- Destrucción del organismo por enfermedad.
- Problemas de circulación, corazón y bronquios.
- Atraso por aborto.
- Riquezas encontradas en el campo.
- Lotería y billetes ganadores.
Plano individual
- No abortar.
- Ser agradecido.
- No olvidar al Babalawo ni a Orunmila.
- Atender enfermos contagiosos.
- No vivir en altos.
- Cuidarse de hincadas.
Plano social
- Envidia entre ricos y pobres.
- Traición de hermanos de Ifá.
- Calumnias.
- Tres mujeres peleando por una persona.
- Olofin castigando a Awoses malvados.
Patakíes
ADIVINACIÓN PARA GONGON
Rezo: Edi Konron, Edi Kanrin kanrin. Adafa fun Gongon ni jo ti'onshawo lo si ona jinrin.
Él hizo adivinación para el gran tambor cuando iba a sonar en un lugar distante. Se le dijo que hiciera sacrificio con una soga con el objeto de evitar ser amarrado durante su viaje. Él falló en hacer el sacrificio.
Cuando llegó a su destino, él sonó tan impresionantemente que la gente bailó constantemente sus melodías. Después de bailar por un largo tiempo, él se cansó. Este fue el momento en el cual Eshu le recordó a Gongon que no había hecho el sacrificio.
Cuando Eshu vio que él estaba cansado, él le sugirió al pueblo que usara una soga para amarrarlo por su cabeza fuertemente porque era la única forma de que él produjera más melodías musicales. Su cabeza fue amarrada y la música que produjo fue más armoniosa.
Como la música fue creciendo en alegría, él se puso delirante como si estuviera poseído, su música fue creciendo aún más y su cabeza explotó y se quemó. Sus pedazos fueron abandonados.
DEMASIADO TARDE
Era un hombre lloraba porque no tenía a la mujer deseada y la que tenía se le había ido. Hizo ebbo y encontró otra mujer y cuando la que se fue se enteró que ellos estaban bien, quiso volver y no pudo.
EL AWO POBRE Y EL AWO RICO
Son dos Awoses, uno le tiene envidia al otro que vivía bien, en una casa que tenía sótano. El Awo pobre le echa brujería con la idea de quemarle la casa, pero el Awo rico hace ebbo y no le pasa nada a su propiedad.
Nota: El rico es el que le tiene envidia al pobre.
EL MAL AGRADECIDO
Oba Kiti estaba colocado y todavía no estaba contento y quería tener más de lo que tenía y no hacía más que estarse fijando en todo para ver si lo ponían de superior, hasta que el jefe se dio cuenta y lo despidió.
Viéndose muy mal se fue a examinar con Awo Shola que era de buen corazón y Shola le dijo a Oba Kiti que él era mal agradecido y que quien le hiciera un favor a él no se lo iba a agradecer, no se iba a acordar más y le pagaría mal. Pero aún así lo mandó a hacer ebbo.
Así lo hizo Oba Kiti y fue ganando y haciendo muchos negocios y estaba muy orgulloso de los sacos de owo que tenía y se sentaba encima de ellos.
Un día Oba Kiti se acordó de Shola y dijo: Bien me dijo él, pero ahora voy a demostrarle mi agradecimiento. Fue a casa de Shola y le pegó ina por los cuatro costados, viéndose Shola en tan grave situación y apurado por la ina, miró por un postigo y vio a Oba Kiti que se iba y le pidió a Olorun que lo salvara.
Cayó un aguacero muy grande y apagó la ina y Awo Shola se salvó. Cuando Oba Kiti se enteró de la noticia, se volvió asiere.
LA DESTRUCCIÓN DEL ORGANISMO
En este camino había un Awo que se llamaba Awo Moyare quien tenía muchas virtudes porque era muy obediente con el Egun de su padre y con Elegbara y Shango lo protegía.
Awo Moyare tenía en Ile Baba donde también vivía Tenta Orun. Awo Abiti presumía de hacer daño y destruir por lo que siempre a las doce del día y a distintas horas de la noche se ponía a cantar y a llamar a Tenta Orun de la siguiente manera:
Igbay Baba Loku Lorun Igbay Baba Mowa Olofin Igbay Baba Tenta Orun Yaya Okun Orun.
Awo Abiti tenía un gran gobierno sobre Tenta Orun y lo mandaba y Tenta Orun iba y destruía los organismos de la persona, pero Awo Abiti nunca se acordaba que él tenía un hermano que se llamaba Awo Moyare.
Awo Moyare un día salió a caminar y dijo: Voy a ver lo que está haciendo Awo Abiti. Llegó al pueblo de este a las doce de la noche y se paró en las afueras y observó que Abiti tenía un gran dominio sobre Tenta Orun al oír cómo lo llamaba.
Elegbara dijo: Cuando sean las cuatro de la mañana yo voy a entrar. Cuando llegó la hora empezó a tocar la campanilla que llevaba y empezó a cantar:
Baba Tenta Orun Tebayo Tenta Orun.
Tenta Orun que escuchó a Elegbara fue para donde este estaba y le dio moforibale contándole todo lo que hacía y para lo que lo utilizaba Awo Abiti. Elegbara le dijo que tenía que jurarlo para que no tuviera que hacer más lo que Awo Abiti le ordenaba.
Bueno, contestó, después que yo cumpla con este compromiso que tengo, yo le juro que me pongo bajo su mando. Elegbara aceptó sin darse cuenta de lo que le había dicho Tenta Orun, y este se escondió para que Abiti no se diera cuenta que estaba hablando con Elegbara.
Elegbara se sentó en el centro de la población. Cuando Abiti se levantó se encontró con él y empezaron a hablar. Mientras, Awo Abiti le iba dando de comer, eku, eya, epo, oñi, osiadie y oti.
Elegbara lo iba oyendo y aceptaba todo muy contento y de pronto salió de la tierra Igbay Baba borracho, pero al poco rato se empezó a dar cuenta de lo que había pasado y salió corriendo para donde estaba Awo Moyare y le dijo: Tienes que hacer ebbo y oparaldo meta con osiadie meta keke y poner el ileke meta en distintos lugares de la población para que cuando tu hermano Awo Abiti mande a Tenta Orun este encuentre qué comer y tú tienes que vestirlo con tres clases de cueros y bogbo ileke y poner el ebbo a la salida del pueblo, en un camino, para yo poder hablar con Tenta Orun para que no te destruya a ti y a la tierra tuya.
Awo Moyare hizo todo lo que se le indicó, mientras, Elegbara se escondió en una esquina del pueblo. Tenta Orun llegó y empezó a comer de todo y cuando Elegbara le vio empezó a cantarle tocando la campanilla:
Baba Van Baye Bab Bayo Mayekun Baba Igbay Bayo Moyekun Lorun Baba Igbay Baye Tenta Orun Oya Yokun Baba Elegbara Tiloyo Tenta Orun Tiloye Elegbara Tiloye Tenta Orun Tiloye Oya Yokun Wa.
Tenta Orun que oyó a Elegbara salió corriendo y le dio moforibale y los dos empezaron a llorar. Elegbara le dijo: Aquí vive Awo Moyare que no hace más que bien y vive pobre y tú mandado por Awo Abiti venías para hacerle daño, te irás junto a aquel para que él te reparta en el mundo entero. Vivirás en todas partes y harás daño al que se lo merezca. Tú ibas a servir para bien, pero como me engañaste, servirás para ofo.
Nota: El pollo que se le echa a Elegbara a las cuatro de la mañana es del ebbo, con el que se le da también eyerbale al ebbo.
LA PRINCESA OJULEWA
Rezo: Ada gomgo, oshori gomgo, odogba ofi eyin orun kosun ra ra ra wolu. Adafa fun Ojulewa omo Olofin, ti won ni maa losi ode ale.
Estos fueron los Awoses que hicieron adivinación para la princesa Ojulewa, la hija del rey de Ife, avisándole a ella que nunca saliera de noche. A ella se le dijo que hiciera sacrificio. Ella ni hizo el sacrificio ni le hizo caso al consejo de no salir de noche.
Cuando ella salió una noche, fue aprendida por Egun y llevada a su morada en el bosque. Tan pronto ellos estaban pronto para matarla para el sacrificio ritual, uno de ellos la identificó como la hija del rey de Ife.
Ellos decidieron verificar con Olofin, si esta era la hija de él. El padre fue invitado al bosque y confirmó que ella su insubordinada hija. Para poder comprar a su hija, el rey debería dar una chiva, un gallo y mucho dinero.